Il blog di EST

Notizie, risorse utili e consigli per traduttori alle prime armi e professionisti 

Essere interpreti in situazioni difficili: quando la distanza professionale si trasforma in coinvolgimento emotivo

Essere interpreti in situazioni difficili: quando la distanza professionale si trasforma in coinvolgimento emotivo

La “depersonalizzazione” è un concetto chiave per la figura professionale dell’interprete: il suo compito è quello di mettersi a disposizione di oratori e ascoltatori per favorire la comunicazione in modo imparziale, oggettivo e distaccato. Ma cosa succede quando ci si ritrova a dover interpretare tematiche estremamente forti, delicate e sensibili, come nel periodo che stiamo vivendo?

Gestisci il consenso

Questo sito utilizza cookie tecnici e di profilazione. 

Puoi accettare, rifiutare o personalizzare i cookie premendo i pulsanti desiderati. 

Chiudendo questa informativa continuerai senza accettare. 

Share This