European School of Translation
  • Home
  • Chi siamo
    • Il team di EST
  • Corsi online
    • Post-editing: istruzioni per l’uso
    • Sottotitolazione
    • Machine translation senza paura
    • HTML per traduttori
    • Diventare traduttore
    • Le tariffe di traduzione
    • Lavorare con le agenzie di traduzione
  • Guida ai corsi
  • Blog
  • Contatti
Seleziona una pagina
Strumenti CRM (Customer Relationship Management)

Strumenti CRM (Customer Relationship Management)

da Andrea Danija Glouchkov | Mar 22, 2022 | Risorse, techtuesday

Cos’è un CRM? CRM sta per Customer Relationship Management ed è una strategia, un insieme di strumenti e processi che hanno come scopo la crescita di un business attraverso la cura delle relazioni con clienti esistenti o potenziali. Gioca un ruolo fondamentale nel...
Storie di sottotitoli e software di sottotitolazione

Storie di sottotitoli e software di sottotitolazione

da Andrea Danija Glouchkov | Feb 22, 2022 | techtuesday

Al giorno d’oggi i sottotitoli sono ovunque. E per un’ottima ragione! Sottotitolare un qualsiasi video lo rende facilmente fruibile e anche più inclusivo, offrendo alle persone con disabilità uditive o di madrelingua diversa dall’audio originale la possibilità...
Translation Management System (TMS): il software gestionale delle agenzie

Translation Management System (TMS): il software gestionale delle agenzie

da Andrea Danija Glouchkov | Gen 25, 2022 | techtuesday

Il mondo dei servizi linguistici è in continua accelerazione, la globalizzazione ha portato con sé ottime opportunità per i traduttori, e la necessità di gestire progetti di traduzione sempre più complessi ha visto nel tempo la nascita e l’evoluzione tecnologica di...
Sketch Engine: lo strumento multifunzione che aiuta con le collocazioni e l’estrazione dei termini

Sketch Engine: lo strumento multifunzione che aiuta con le collocazioni e l’estrazione dei termini

da Andrea Danija Glouchkov | Dic 14, 2021 | Risorse, techtuesday

“Le parole sono importanti!” gridava Nanni Moretti nella celebre scena di Palombella Rossa, e se si lavora nel mondo dei servizi linguistici è difficile dissentire! Quante volte, traducendo o revisionando, ci siamo arrovellati spremuti le meningi per trovare...
I plug-in per SDL Trados Studio: Vertical Review

I plug-in per SDL Trados Studio: Vertical Review

da Andrea Danija Glouchkov | Nov 23, 2021 | Risorse, techtuesday

Passare tante ore davanti allo schermo affatica mente e occhi e spesso, dopo molte ore di lavoro, l’attenzione tende a calare e il rischio di alienarsi è dietro l’angolo. L’ideale sarebbe riposare noi e far “riposare” il testo ma, se i tempi non lo consentono,...
I plug-in per Trados Studio: Studio Time Tracker

I plug-in per Trados Studio: Studio Time Tracker

da Martina Stea | Giu 15, 2021 | Risorse, techtuesday

Icona di Studio time tracker Il settore della traduzione richiede sempre più rapidità e flessibilità. In particolare, i traduttori freelance devono saper monitorare bene le loro tempistiche per poter gestire al meglio i progetti, calcolare le tariffe da applicare per...
« Post precedenti
Iscriviti alla mailing list

Iscriviti alla mailing list

Riceverai la nostra newsletter mensile con gli ultimi aggiornamenti della scuola e avrai accesso a sconti speciali sui corsi riservati agli iscritti.

Iscrizione completata! Riceverai presto la nostra email di benvenuto.

Potrai usare il link di disiscrizione integrato nella newsletter in qualsiasi momento.

  • Facebook
  • Instagram
Sito web realizzato da AlfaBeta Language & Web Consultants. Tutti i diritti riservati. Privacy e Cookie Policy