European School of Translation
  • Home
  • Chi siamo
    • Il team di EST
  • Corsi online
    • Post-editing: istruzioni per l’uso
    • Sottotitolazione
    • Machine translation senza paura
    • HTML per traduttori
    • Diventare traduttore
    • Le tariffe di traduzione
    • Lavorare con le agenzie di traduzione
  • Guida ai corsi
  • Blog
  • Contatti
Seleziona una pagina
Strumenti CRM (Customer Relationship Management)

Strumenti CRM (Customer Relationship Management)

da Andrea Danija Glouchkov | Mar 22, 2022 | Risorse, techtuesday

Cos’è un CRM? CRM sta per Customer Relationship Management ed è una strategia, un insieme di strumenti e processi che hanno come scopo la crescita di un business attraverso la cura delle relazioni con clienti esistenti o potenziali. Gioca un ruolo fondamentale nel...
Storie di sottotitoli e software di sottotitolazione

Storie di sottotitoli e software di sottotitolazione

da Andrea Danija Glouchkov | Feb 22, 2022 | techtuesday

Al giorno d’oggi i sottotitoli sono ovunque. E per un’ottima ragione! Sottotitolare un qualsiasi video lo rende facilmente fruibile e anche più inclusivo, offrendo alle persone con disabilità uditive o di madrelingua diversa dall’audio originale la possibilità...
Translation Management System (TMS): il software gestionale delle agenzie

Translation Management System (TMS): il software gestionale delle agenzie

da Andrea Danija Glouchkov | Gen 25, 2022 | techtuesday

Il mondo dei servizi linguistici è in continua accelerazione, la globalizzazione ha portato con sé ottime opportunità per i traduttori, e la necessità di gestire progetti di traduzione sempre più complessi ha visto nel tempo la nascita e l’evoluzione tecnologica di...
Sketch Engine: lo strumento multifunzione che aiuta con le collocazioni e l’estrazione dei termini

Sketch Engine: lo strumento multifunzione che aiuta con le collocazioni e l’estrazione dei termini

da Andrea Danija Glouchkov | Dic 14, 2021 | Risorse, techtuesday

“Le parole sono importanti!” gridava Nanni Moretti nella celebre scena di Palombella Rossa, e se si lavora nel mondo dei servizi linguistici è difficile dissentire! Quante volte, traducendo o revisionando, ci siamo arrovellati spremuti le meningi per trovare...
I plug-in per SDL Trados Studio: Vertical Review

I plug-in per SDL Trados Studio: Vertical Review

da Andrea Danija Glouchkov | Nov 23, 2021 | Risorse, techtuesday

Passare tante ore davanti allo schermo affatica mente e occhi e spesso, dopo molte ore di lavoro, l’attenzione tende a calare e il rischio di alienarsi è dietro l’angolo. L’ideale sarebbe riposare noi e far “riposare” il testo ma, se i tempi non lo consentono,...
I plug-in per Trados Studio: Studio Time Tracker

I plug-in per Trados Studio: Studio Time Tracker

da Martina Stea | Giu 15, 2021 | Risorse, techtuesday

Icona di Studio time tracker Il settore della traduzione richiede sempre più rapidità e flessibilità. In particolare, i traduttori freelance devono saper monitorare bene le loro tempistiche per poter gestire al meglio i progetti, calcolare le tariffe da applicare per...
« Post precedenti
Iscriviti alla mailing list

Iscriviti alla mailing list

Riceverai la nostra newsletter mensile con gli ultimi aggiornamenti della scuola e avrai accesso a sconti speciali sui corsi riservati agli iscritti.

Iscrizione completata! Riceverai presto la nostra email di benvenuto.

Potrai usare il link di disiscrizione integrato nella newsletter in qualsiasi momento.

Legal

Privacy Policy
  • Facebook
  • Instagram
Sito web realizzato da AlfaBeta Language & Web Consultants. Tutti i diritti riservati. Privacy e Cookie Policy