da Martina Stea | Apr 29, 2021 | news
Ogni anno, i ricercatori di mercato e gli esperti di servizi linguistici di Nimdzi Insights conducono un sondaggio internazionale per dipingere il quadro del settore che alimenta la comunicazione in tutto il mondo.Nel webinar dello scorso 1 aprile, la VP of Research...
da Martina Stea | Apr 27, 2021 | Risorse, techtuesday
Insieme a Post-Edit Compare e Glossary Converter, SearchOnWeb è uno degli strumenti gratuiti più utili per SDL Trados Studio, nonché il più facile da utilizzare. Oltre a essere semplice, è molto discreto. Una volta scaricato gratuitamente da SDL AppStore, questo...
da Martina Stea | Mar 16, 2021 | Risorse, techtuesday
Dopo aver parlato di Post-Edit Compare, analizziamo oggi un nuovo strumento utile ai traduttori: Glossary Converter. Glossary Converter è sia un piccolo strumento gratuito sia un plug-in, altrettanto gratuito, per SDL Trados Studio che fa esattamente ciò che il suo...
da Martina Stea | Feb 23, 2021 | Risorse, techtuesday
Post-Edit Compare è il plug-in di SDL che mostra il cosiddetto “sforzo di post-editing”, o post-editing effort che dir si voglia. Infatti, per stabilire il prezzo finale di un lavoro di post-editing esistono due metodi: conteggiare le parole da...
da Martina Stea | Feb 17, 2021 | professione
La Machine Translation e il Machine Translation Post-Editing sono argomenti che dividono i traduttori: c’è chi accoglie di buon grado i progressi della tecnologia applicati alla MT e offre anche il servizio di MTPE e chi invece tende a essere più diffidente,...